甲骨文字破译2025.12.29
中国的古文字系统,分为:
1数字系统和2语言文字系统。
其中“数字系统”可分为:
1天空星象系统和2吕律历法数字计算系统。
语言文字系统可分为:
1语音音韵系统和2文字书写记录系统。
距离完整破译“文字书写记录系统”殷商甲骨文仅剩余“时间问题”。
图片
打开今日头条查看图片详情
网络中搜索到了一篇,编号未知的甲骨文,算是清晰完整,只不过“生僻的破译”“人云亦云的破译”“只是依靠单字破译”的一大帮人,只知道预测祭祀活动,破译出来的结果“可想而知”。
果不其然,上:癸酉卜古贞师般叶王事……
图片
打开今日头条查看图片详情
现在看,这样的句子毫无中国人说话的说话语气和语言表达方式。时间的距离是很漫长,留存的痕迹是很少了,但是,其中“癸酉”“卜”“子”“王”等等这些字,我们现在的人还是能分辨出来的。
那么问题出在哪里呢?问题就出在甲骨文字破译的方向错误。
现重新通俗易懂的破译:
癸酉卜,总纪:追赶,驱王使
癸酉日,单数月份的10号,也是“一旬十日”的最后一天,通常“癸日”这一天会例行占卜“询问祸?”“询问灾?”“询问忧?”“询问咎?”等等。加上甲骨文的真实面貌绝对是“通俗易懂”的这样的认识,你就可以区分出来“中国古文字破译”的正确与否。
中下口,就是河南人的“中”字的发音zhong二三声。追赶上“商王”,非要“商王”使用自己。
破译的正确与否?可以自证。
纪:问角儿
图片
打开今日头条查看图片详情
“角儿”jue二声,是指“角色”,画的都是“动物犄角”,但是一个是“豆角”的“角”,一个是“角儿色”的“角儿”。
追赶上“商王”,非要“商王”使用自己。还非要问问“商王”给自己安排的什么角儿?
接下来记录的是什么?说的还是不是一个事情?
纪:欲“己”“子”“俎”
“商王”的答复是:根本没有打算用自己,而是安排了三个人:“己”(见“父己”铭文)“子”(纣王之父,见花东甲骨文)“俎”(见甲骨文和商父乙尊等等,周文王)。
纪:问角儿。纪:欲“己”“子”“俎”。纪:……
这个人不死心,又询问了一遍,“商王”再次这样回复,最后,只能就这么定了。
正如这个世界上没有两片相同的树叶一样,这个世界上也不存在“完全相同”的两篇甲骨文。小屯村出土之甲骨文数量非常庞大,如果绝大多数都是记录祭祀,那么很快就会重复到失去耐心了。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。上一篇:兰州一医院发“喜报”庆祝,院方回应:系新员工制作,用词不当,上级部门已介入
下一篇:没有了

